首页 >> BEC剑桥商务英语 >> BEC初级 >> 写作指导

BEC商务英语示例(二)

2006-09-04 00:00:00作者:NB

尊敬的先生/小姐

  我现正在汉堡参观港口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。

  星期三即六月4日,我将到安特卫普,我会于当天下午2:00打电话给你。

  对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便的。

  您诚挚的

  4. Dear Mr. / Ms,

  Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.

  I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐

  杰克巴伦先生,我们的人事主任,让我向你申请会计职位表示感谢,并请你于7月5日星期五的下午两点半来见他。

  是否能来,请告知,多谢。

  您诚挚的

  < 回信 >

  Dear Mr./ Ms,

  Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.

  Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐

  谢谢昨日来信通知我面试,我将于要求的7月5日,周五下午两点半到达,并带去我的证书及其它书面材料。

  你诚挚的

  C.通知与确认

  Acknowledgments & Confirmations

  * 通知对方接到来信Acknowledging receipt of letters *

  1. Dear Mr. / Ms,

  hank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on to our Technical Department for their consideration.

  We shall reply as soon as possible.

  Yours faithfully

上一页共2页:1/2 下一页
相关文章

万物简史:PART I CH 1_11

01-29 12:02 听力

万物简史:PART I CH 1_11